2017年9月22日金曜日

使徒信条(ラテン語版から訳出)

1500年代に本格化した宗教改革において誕生した
福音ルーテル教会(福音ルター派教会)は、
キリスト教信仰についての自らの立場を
「ルーテル教会信条集(一致信条書)」に明記しました。

この信条集には、
古来より西方教会の教えの根幹として公認されてきた
三つの信条(信仰告白)が含まれています。
この事実は、
ルーテル教会が西方教会の教えの伝統を尊重し
忠実に継承してきたことを示しています。

これら三つの信条、
使徒信条、ニケア信条、アタナシウス信条をラテン語版より訳出します。
今回は使徒信条です。
(高木賢、フィンランド・ルーテル福音協会、神学修士)


使徒信条(ラテン語版から訳出)[1]

天地の造り主、
全能の父なる神様を
私は信じます。

そして、
神様のひとり子、私たちの主なるイエス・キリストを
私は信じます。

主は聖霊様によりて[2]宿り、
処女マリアから[3]生まれ、
ポンテオ・ピラトのもとに苦しみを受け、
十字架につけられ、
死んで葬られ、
よみにくだり[4]
三日目に死者の中から復活し、
天にのぼり、
全能の父なる神様の右に座られました。
主はそこから来て、
生きている者と死んだ者を裁かれます。

聖霊様を
私は信じます。
また、
聖なる公同の教会[5]
聖徒の交わり、
罪の赦し、
からだの復活、
永遠のいのちを信じます。

アーメン。





[1] Die Bekenntnis-Schriften der evangelisch-lutherischen Kirche
1998  Herausgegeben im Gedenkjahr der Augsburgischen Konfession 1930. 12. Aufl., 47. -49. Tsd.
Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht.
 s. 21. “Symbolum Apostolicum”
[2] ”de”
[3] ”ex”
[4] ”descendit ad inferna”
[5] ”sanctam ecclesiam catholicam”